Sunday, August 14, 2011

I'm officially enamoured of hand-stitching words.
Today, I experimented with very thin twine and heavy brown paper.


I was expecting one of my oldest and closest friends who is in town from Santa Barbara, so I stopped there, and we went out for brunch and other fun things, to say nothing of catching up -- although we talk on the phone regularly.

After we said our goodbyes (she returns to California tomorrow morning), I came home and eventually finished the stitching.

Coup de coeur. Translation:  favorite/things I love



Ná bris do loigrín ar stól nach bhfuil i do shlí. (Do not break your shin on a stool that is not in your way.)

4 comments:

  1. J'aime beaucoup 'coup de couer'! C'est un nouveau expression pour moi.xoxo

    ReplyDelete
  2. I remember as a little girl when I had similar sewing cards. little holes punched in and my needle would fly in and out!

    ReplyDelete
  3. Lovely! Your hand stitched words are such an inspiration, and so pretty. I love to visit your site.
    Trina

    ReplyDelete
  4. Love this, Colette! How nice to see your old friend in person and spend time together.

    ReplyDelete

Thank you so much for taking the time to comment. I really appreciate each and every one of you.